«Жива Бібліотека» об’єднує Схід та Захід України

«Жива Бібліотека» об’єднує Схід та Захід України

28 Липня 2017,

Всі  ̶  рівні, всі  ̶  різні.

На сьогодні комунікативні навички є  дуже важливими в будь-якій сфері.  За допомогою спілкування можна  вирішити найскладнішу проблему або ж створити її. Саме тому ми (організатори Живої  бібліотеки – прим. ред.) обрали діалог в  ролі  інструмента  протидії дискримінації та стереотипам.

Чули вислів: «з твого життя можна книгу писати!»? Справді, деякі люди своїми історіями можуть захопити навіть більше, ніж найпопулярніший бестселер, їм можна співпереживати, пишатись, наслідувати. Таким є і принцип «Живої Бібліотеки» – особа розповідає про своє життя читачу – свою унікальну історію, а той, в свою чергу, може попросити деталізувати, поставити питання, запитати думку оповідача відносно того, що стосується теми розповіді, така бесіда як ніщо інше допомагає краще розуміти інших людей та соціум в цілому. 

Тобто, «Жива Бібліотека»  (LivingLibrary)  ̶   це формат зустрічей з людьми  (живими книгами), які говорять відкрито про себе і про те, що робить їх особливими, цим вони допомагають іншим людям (читачам) позбутися стереотипів та стигм, нав’язаних суспільством.

Завдяки «Програмі національних обмінів» та Центру культурного менеджменту  стало можливим проведення івенту «Living Library Weekend» (Вікенд з Живою Бібліотекою).  Програма  Вікенду включала проведення тренінгу з організації  живих бібліотек та саму «Живу Бібліотеку». Місія проекту залишилась незмінною – розвіяння стереотипів у суспільстві, а ціллю вікенду стало – поширення успішної практики використання діалогу  в вирішенні конфліктів та протидії стереотипам. Організатори  заходу ініціативна група «Human Library Kharkiv»  та  ГО «Інститут українських студій».

«Жива Бібліотека»

Центральною подією стала перша, проведена спільно з організаторами живих бібліотек Харкова,  «Жива Бібліотека» у Львові.  Сонячний та теплий недільний день (23 липня) гості заходу провели на подвір’ї «Сенсотеки»  за читанням унікальних «живих книг». Вони надихали та розважали гостей, розповідаючи про нові та далекі світи. 

За назвами книг («веган», «незряча людина», «мандрівник», «EVS-волонтерка», «відкритий гей», «людина без визначеного гендеру»  та «організаторка Живої Бібліотеки (полтавчанка)») можна здогадатись про які стереотипи та стигми  йшла мова з кожною із книг. 

Мета заходу  -  не розважати читача, а в  першу чергу - зламати стереотипи, саме тому кожного разу книгами виступають люди з різних соціальних груп з різним життєвим досвідом, які мають одну спільну рису - зазнають упередженого ставлення з боку суспільства.

Частина книг була з Харкова, частина зі Львова. Такий мікс створено для того, щоб через діалог читачі змогли розвіяти існуючі узагальнені міфи про жителів східних та західних областей України, та сформувати власне відношення, в першу чергу, до людини, яка знаходиться перед ними.

Читання відбувалося в форматі п’ятнадцяти хвилинних сесій віч-на-віч. Читач й книга могли  поспілкуватись на рівних, обходячи будь-які табу.

Між сесіями були перерви, під час яких читачі відвідували фотовиставку «Благодійність у об'єктиві», яка включала 40 надихаючих, вражаючих та емоційних фото, які розповідали реальні історії  перемог  з життя людей, або ж продовжували спілкування з книгами.

Тренінг з організації «живих бібліотек»

А для тих хто вважає, що формат «живої бібліотеки» добре справляється з розвінчуванням стереотипів, 22 липня  відбувся тренінг з організації  «живих бібліотек». Локацією події став вільний  простір майбутнього «Carpoint To-U». Сподіваємось учасники будуть використовувати цей метод для налагодження діалогу в своїй професійній чи проектній діяльності.

На тренінгу присутні дізналися:

·        Чому такий формат заходів найбільш комфортний для вирішення проблем дискримінації;

·        Як правильно шукати «живих книг» та проводити з ними інтерв’ю;

·        Як  залучати читачів, організовувати процес читання та оцінювати результати живих бібліотек;

·        Та до чого бути готовим, працюючи з людьми.

Також обговорювалися питання залучення донорів та фінансування, формування каталогу «живих книг», етичні питання та різні варіанти форматів проведення «живої бібліотеки».

Тренінг провели  Галина Нікітіна  ̶  координаторка  ініціативної групи «Жива Бібліотека  в Харкові»   та Тетяна Бойко  ̶  президентка  ГО «Інститут українських студій»


В травні 2017  року дівчата відвідали Європейський форум організаторів Живих Бібліотек  в Будапешті від «Ради Європи», де отримали нові знання та навички з координації  проекту: оцінювали й обговорити вплив методології  живих бібліотек на рівень дотримання прав людини та навичок  ведення діалогу; спільно розробляли стандарти якості організації  живих бібліотек; планували подальшу співпрацю; проводили та відвідували тематичні воркшопи по відбору «живих книг» та проведенню тренінгів, обговорювали використання онлайн інструментів та інші актуальні питання.

Саме в Будапешті Галина та Таня розробили  проект  по проведенню спільних живих бібліотек у Львові та Харкові з метою налагодження діалогу між Східною та Західною Україною й розвінчання стереотипів та історичних міфів про так званих «хитрих бандерівців» та «москалів-ватників». Та на цьому дівчата не зупиняються, а вже планують нові заходи. Так, 9-10 серпня в Харкові відбудеться ще одна «Жива Бібліотека».



Так, гостя «Живої Бібліотеки» та учасниця тренінгу Юлія Панич, зазначає: «Мені дуже сподобався формат і організація «Живої бібліотеки». Це унікальна можливість познайомитись з новими людьми, світогляд яких відрізняється від твого. Кожна книга надзвичайно цікава, і я багато нового дізналася  для себе». 

До проекту долучилося близько ста людей, які проявили цікавість до теми прав людини та протидії дискримінації.  Захід не залишився без уваги ЗМІ, а це таки свідчить про суспільну значимість ініціативи. Такі програми обміну  ̶   це чудова можливість  дізнатися багато нового та познайомитися з вражаючими людьми з протилежної частини країни.   Подальше використання отриманих ресурсів та інформації залежить від нас самих та від цінностей, які ми розділяємо.

Нагадуємо, що проект «LivingLibraryWeekend»  реалізований в рамках Програми національних обмінів, за фінансування Європейського Союзу та Національного фонду підтримки демократії (США) та щиро дякуємо «Програмі національних обмінів» та Центру культурного менеджменту  за таку можливість.  


Автор: Галина Nikitina
Поділитися
  • Facebook

Назад до списку